Phrase of the Day:

it takes two to tango

Meaning:
is an English idiom that means both parties involved in a situation or conflict are equally responsible for its outcome or resolution.

А в переводе на русский язык:
означает важность совместных усилий и ответственности обеих сторон в достижении согласия или решении проблемы. «Танго танцуют вдвоем».

 

Examples of «it takes two to tango» in a sentence:
(eng) #1 Resolving conflicts requires the participation of both parties. It takes two to tango, and finding a solution is a joint effort.
(рус) #1 Разрешение конфликтов требует участия обеих сторон. Для танца нужны двое, и нахождение решения является совместным усилием.

(eng) #2 Effective communication is a two-way street. It takes two to tango, so both the speaker and the listener play a role in understanding each other.
(рус) #2 Эффективное общение — это улица с двусторонним движением. Для танго нужны двое, поэтому и говорящий, и слушающий играют важную роль в понимании друг друга.
READ  the grass is always greener on the other side

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *