dropping the ball

Phrase of the Day:

drop the ball

Meaning:
is an English idiomatic expression that means to make a mistake, fail to meet expectations, or miss an opportunity.

А в переводе на русский язык:
означает ситуацию, когда происходит ошибка, несоблюдение срока, упущение возможности или неудача в выполнении задачи.

Читайте далее

hit the ground running

Phrase of the Day:

hit the ground running

Meaning:
is an English idiom that means to start a project or task quickly and energetically, without any hesitation or delay.

А в переводе на русский язык:
означает способность начать работу сразу, без замедления, и добиться быстрых результатов. «Взять быка за рога».

Читайте далее

It takes two to tango

Phrase of the Day:

it takes two to tango

Meaning:
is an English idiom that means both parties involved in a situation or conflict are equally responsible for its outcome or resolution.

А в переводе на русский язык:
означает важность совместных усилий и ответственности обеих сторон в достижении согласия или решении проблемы. «Танго танцуют вдвоем».

Читайте далее

play it by ear

Phrase of the Day:

play it by ear

Meaning:
is an English idiom that means to handle a situation or make decisions spontaneously or based on the circumstances as they arise, rather than following a predetermined plan or course of action.

А в переводе на русский язык:
означает гибкость и способность принимать решения на основе текущей обстановки, а не по заранее запланированному плану.

Читайте далее

devil’s advocate

Phrase of the Day:

devil’s advocate

Meaning:
is an English phrase that refers to someone who presents a counterargument or takes an opposing viewpoint.

А в переводе на русский язык:
означает человека, который привносит аргументы противоположной точки зрения не для того, чтобы выразить свою веру в них, а для того, чтобы стимулировать обсуждение, вызвать сомнения или проверить прочность аргументации.

Читайте далее

cut the mustard

Phrase of the Day:

cut the mustard

Meaning:
is an idiomatic expression in English that means to meet expectations or perform satisfactorily. It is often used to describe someone’s ability or performance in a particular task or situation.

А в переводе на русский язык:
означает способность соответствовать ожиданиям и выполнять задачи добиваясь успеха.

Читайте далее

a dime a dozen

Phrase of the Day:

a dime a dozen

Meaning:
is an idiomatic expression in English that means something is very common, abundant, or easy to find. It suggests that the item or person being referred to is not unique or valuable.

А в переводе на русский язык:
означает что-то обычное, распространенное или неценное, что легко найти или получить. «Как грязи».

Читайте далее

let sleeping dogs lie

Phrase of the Day:

let sleeping dogs lie

Meaning:
is an idiomatic expression that means it is best not to disturb a situation or bring up an issue that could potentially cause trouble or conflict.

А в переводе на русский язык:
означает, означает не предпринимать действий или обсуждать что-то, что может привести к проблемам или конфликту. «Не буди лихо пока оно тихо».

Читайте далее

down to the wire

Phrase of the Day:

down to the wire

Meaning:
is an English idiom that means reaching the final moments or seconds of a competition, task, or deadline.

А в переводе на русский язык:
означает ситуацию, когда результат соревнования или задачи становятся известными только в последний момент.

Examples of «down to the wire» in a sentence:
(eng) #1 The race was neck and neck, but in the end, he pulled ahead and won the marathon down to the wire.
(рус) #1 Гонка была очень напряженной, но в конце он вырвался вперед и выиграл марафон на последней секунде.

(eng) #2 We were down to the wire with our project deadline, but we managed to submit it just in time.
(рус) #2 Мы приблизились вплотную к дедлайну проекта, но нам удалось сдать его вовремя.

Rome wasn’t built in a day

Phrase of the Day:

Rome wasn’t built in a day

Meaning:
is an English proverb that means great things or achievements take time and cannot be accomplished quickly.

А в переводе на русский язык:
означает необходимость терпения и усилий для достижения значимых результатов. Самый близкий русский аналог: «Москва не сразу строилась».

Читайте далее