Phrase of the Day:

apple of my eye

is an idiomatic expression used to refer to someone or something that is cherished, loved, or valued above all others.

А в переводе на русский язык:
означает что кого-то или чего-то любят или ценят превыше всего. «Зеница моего ока»


Examples of «apple of my eye» in a sentence:
(eng) #1 My daughter is the apple of my eye. I adore her more than anything.
(рус) #1 Моя дочь — зеница моего ока. Я обожаю ее больше всего на свете.

(eng) #2 Ever since they rescued that dog, it has become the apple of their eyes. They treat it like a member of the family.
(рус) #2 С тех пор, как они спасли эту собаку, она стала зеницей их глаз. Они относятся к ней как к члену семьи.
READ  a slap on the wrist

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *