easier said than done
Meaning:
is an idiomatic expression used to convey that something may sound simple when described, but in reality, it is much harder to actually do or achieve.
А в переводе на русский язык:
означает, легко сказать, а сделать трудно
Examples of «easier said than done» in a sentence:
(eng) #1 I’m going to learn how to speak fluent Mandarin Chinese in a month. Well, that’s easier said than done.
(рус) #1 Я собираюсь научиться говорить на свободном китайском языке в течение месяца. Но, это легче сказать, чем сделать.
(eng) #2 I think I’ll just quit my job and become a famous musician. Don’t forget that becoming a famous musician is easier said than done.
(рус) #2 Думаю, что я просто уволюсь с работы и стану знаменитым музыкантом. Только не забывай, что это легче сказать, чем сделать.