Phrase of the Day:

saved by the bell


Meaning:
is an English idiom that means being rescued or saved from a difficult or dangerous situation at the last moment or just in time, often with the help of someone or something unexpected.

А в переводе на русский язык:
означает, что человек был спасен в последний момент или вовремя благодаря неожиданной помощи кого-то или чего-то.

 

Examples of «saved by the bell» in a sentence:
(eng) #1 I thought I was going to fail the exam, but I was saved by the bell when the fire alarm went off and we had to evacuate the building.
(рус) #1 Я думал, что провалю экзамен, но меня спасла неожиданность, когда прозвучал пожарный сигнал и мы вынуждены были эвакуироваться из здания.

(eng) #2 My friend was about to get into a fight with some guys at the bar, but he was saved by the bell when the bouncer stepped in and broke it up.
(рус) #2 Мой друг почти начал драку с парнями в баре, но его спасло вмешательство охранника, который разнёс их в разные стороны.
READ  blow off some steam

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *